11月30日,刘亦菲确认出演迪士尼电影《花木兰》,一时引热议。晚间,刘亦菲通过微博感谢迪士尼,并透露了试镜时的情景,却被眼尖网友发现,她把迪士尼的英文“Disney”错拼成“Dsiney”,6分钟过去了都没有发现,还被网友在评论区提醒。
刘亦菲发文称:“还记得试镜时的情景,我爱木兰的勇敢和无畏。感谢Dsiney对我的信任,我将全力以赴!Ps 影迷朋友们和网友朋友们做的图好喜欢。”把“Disney”错拼成“Dsiney”。后经提醒,刘亦菲把文删除了,再重发,改正了错误。
有网友理解表示:“这不能说明英语水平吧,手误啊这是”、“打字太快。。。我经常就这样”,不过也有网友吐槽称,明明是美籍华人的刘亦菲,却犯这种错误:“emmm她不是美籍白富美人设吗”,还有网友质疑她的团队:“这已经不是英语不好的问题了,这么重要的工作出了这么低级的错误 难道团队不反思一下?”
12月1日,刘亦菲确认出演真人版《花木兰》的宣传照曝光,马尾加上持剑造型英气十足。
网友纷纷留言称“这个木兰帅呆了 ”“刘亦菲再适合不过了”。